French Translation

Carbon

vendredi 9 septembre 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Faite de carbone
je l’ai découverte au
bout d’une chaîne
« Il est l’heure de courir », dit-elle
« courir en bas de la colline »
Derrière les iris cristallines
les idiots peuvent plonger
là où le monde saigne blanc

Garde tes yeux sur elle
Garde les, ne détourne pas le regard
Garde tes yeux sur son horizon

Bear Claw (Griffe d’Ours)
Free Fall (Chute Libre)
Gunner’s View (Vue du Tireur)
noir et bleu
déchiquetés en lambeaux
de lithium
Coup par coup
son esprit se déchire
comme des feuilles de journaux
Des strates enfouies
remontent à la surface

Garde tes yeux sur elle
Garde les, ne détourne pas le regard
Garde tes yeux sur son horizon

Passez-moi Neil en ligne
Non, ça ne peut pas attendre
Faites-lui lire
"Snow Glass Apples" (Pommes en verre de neige)
où rien n’est ce qu’il paraît
« Petite sœur tu dois fissurer cela »
me dit-il
« Tu dois y retourner
celle qui est faite de carbone
ne veut qu’être défaite »
De la lame à la glace
c’est l’heure du Double Diamant

Garde tes yeux sur elle
Garde les, ne détourne pas le regard
Garde tes yeux sur son horizon