French Translation

After All

vendredi 9 septembre 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

S’il te plaît pousse-les doucement, ils n’aiment pas tomber, oh par jingo
Il n’y a pas de place pour la colère, nous sommes tous très petits, oh par jingo
Nous peignons nos visages et nous nous habillons des pensées des cieux du paradis
mais ils pensent que nous détenons une balle secrète
Est-ce que quelqu’un les invitera, ce sont juste des enfants plus grands
C’est tout, après tout

L’homme est un obstacle, un triste clown, oh par jingo
Alors ne te raccroche à rien, et il ne t’abandonnera pas, oh par jingo
Certains défilent ensemble et d’autres seuls
plutôt seuls
D’autres courent, les plus petits rampent
Mais certains s’assoient en silence, ce sont juste des enfants plus vieux
c’est tout, après tout

Je chante avec impertinence, faisant de l’ombre à des accords provisoires
avec mes mots
J’ai abusé de ton temps et je suis désolé d’avoir appelé
mais la pensée m’est venue que nous ne sommes les enfants de personne, après tout

Vis ta renaissance et fais ce que tu veux, oh par jingo
Oublie tout ce que j’ai dit, je t’en prie ne m’en veux pas, oh par jingo
Après tout, après tout