French Translation

1000 Oceans

vendredi 9 septembre 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Ces larmes que j’ai versées
j’ai versé un millier d’océans
Et s’il semble que je
flotte.
dans les ténèbres
eh bien je ne pense pas que je pourrais t’empêcher
de t’envoler
et j’en pleurerais mille de plus si c’est ce qu’il faut pour
que tu rentres à bon port
rentres à bon port.
rentres à bon port.

je suis consciente qu’il y a des règles.
mais tu sais que je
courrai. tu sais que je te suivrai.
par-delà la colline de Silbury à travers le champ solaire. tu sais que je te suivrai

et si je te retrouve. te souviendras-tu. encore seulement
lorsque nous jouions aux trains, ou bien cette petite balle bleue
s’est-elle évanouie. par-delà la colline de Silbury à travers le champ solaire.
tu sais que je te suivrai.
Je suis consciente qu’il y a des règles mais tu sais que je
courrai. tu sais que je te suivrai

ces larmes que j’ai versées. j’ai versé. un millier d’océans
et s’il semble que je. flotte. dans les ténèbres
eh bien, je ne pense pas que je pourrais. t’empêcher de t’envoler.
alors j’en pleurerai mille de plus si c’est ce qu’il faut
pour que tu rentres à bon port
rentres à bon port. rentres. rentres à bon port.