French Translation

Indian Summer

vendredi 9 septembre 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Été Indien
herbe fraichement tondue
Des filles dans le grenier
se regardent
Été Indien
rappelles-moi
Que quelqu’un me dise qu’il y a un autre moyen
Est-ce fort ?
Est-ce l’automne, ce dont tu parles ?
Est-ce quoi ? Est-ce perdu
ce dont je parle là...
Est-ce seulement que
tu n’arrives pas à trouver d’échappatoire
Trouve un autre moyen
Apprends-moi à prier

Été Indien
tout au long de l’année
sur la roue de la médecine
rappelles-moi
Emprisonne-moi quelque part
entre l’ouest
et le sud
Ces temps-ci il semblerait que tout ce qui est à l’ouest obtienne le fer
soit gâché

Est-ce juste, est-ce vrai
ce dont tu parles ?
Tout ce dont j’ai l’impression
que tu parles ?
Parfois je ne sais pas ce que
j’entends à présent
Y-a-t-il un autre moyen ?

Il y a un autre moyen
Un autre moyen de prier

Les filles prenez-vous les mains
comme si vous priez
Promenez-les partout sur le sol
puis de nouveau sur votre corps
Les filles prenez-vous les mains
comme si vous priez
à travers les brins d’herbe
Doucement, doucement – doucement

Il y a un autre moyen
Oui, un autre moyen
un autre moyen de prier

Été Indien
herbe fraichement tondue
Pouvez-vous M. Bush allumer la sauge ?
Pouvez-vous, qui que vous soyez
trouver un moyen
Il est clair, il est clair
que nous avons besoin d’un autre moyen
un autre moyen de prier

Ressens-tu
Ressens-tu maintenant
ce dont je parle ?
Partout où je regarde
personne ne sort...
et ne met de mots sur ce
qu’il ressent à présent
Il y a un autre moyen
Un autre moyen de prier