French Translation

Ruby Through the Looking-Glass

vendredi 9 septembre 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Je sens une petite main tourner à l’intérieur de moi
Ne crois-tu pas qu’elle sent que nous nous battons ?
Frappe-moi à la racine
Je ne te laisserai pas
lui faire subir
ce que tu m’as fait subir

Lorsque j’ai dit – que je voulais tout
Toutes les femmes ne veulent-elles pas tout...

Courant à travers la maison, en hurlant
Fille démoralisée, tu as toujours pu jouer ce rôle
Baptisée par le feu et
chaque coup dans le bar
Des hymnes pour elle
Je la sens me donner des coups de l’intérieur

Lorsque j’ai dit – que je voulais tout
Toutes les femmes ne veulent-elles pas tout...
En tant qu’homme... trouves-tu
que tous les garçons fument pour pleurer...

Tu pourrais presque noyer sa cascade
Tu pourrais presque noyer ma cascade

De l’autre côté du miroir, Ruby voit
des choses en toi
des choses en moi
qu’elle ne voudrait pas devenir
Rien qu’une petite lumière, tournant la clé
à la racine, ce dont j’ai manqué...
elle le portera

Lorsque j’ai dit – que je voulais tout
Toutes les femmes ne veulent-elles pas tout...
En tant qu’homme... trouves-tu
que tous les garçons fument pour pleurer...

Je sens une petite main
tourner
tourner
Ruby