French Translation
You’ll Be Taken Care Of
mercredi 28 septembre 2011, par
Toutes les versions de cet article : [English] [français]
Chers petits enfants—que puis-je faire ?
Un jour ils se souviendront—de ce que je t’ai dit
On l’a fait ensemble, rien que toi et moi
Sans homme dans la famille
Je ne les ai pas élevés—c’est toi qu’ils aiment
Ils se souviendront de ce que tu as fait pour eux
Parfois j’avais l’impression de perdre la tête
Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu
Et lorsqu’ils grandiront et gagneront bien leur vie
Ils te revaudront ce que je te dois
Ils s’occuperont bien de toi
Et ils se souviendront de toi
Chers petits enfants
Tu peux compter là-dessus
Tu seras comblée
Lorsqu’ils grandiront ils seront aimables et intelligents
Et tu verras qu’ils iront tous loin
Il ne me reste pas beaucoup de temps mais je sais que c’est vrai
Ces petits te doivent beaucoup
Ils s’occuperont bien de toi
Et ils se souviendront de toi
Chers petits enfants
Tu peux compter là-dessus
Tu seras comblée
Ils s’occuperont bien de toi—Ils se souviendront de toi
Un jour ils te donneront ce que je n’ai jamais eu les moyens de t’offrir
Ils s’occuperont bien de toi—sois-en assurée
S’il y a une justice en ce monde tu seras comblée
Un jour—je te promets
Souviens-toi—je te dis la vérité
Un jour—je te promets
Souviens-toi—je te dis la vérité