French Translation

500 Miles

mardi 16 août 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Il a marché pendant 300 miles
juste pour m’apporter du pain
Son corps, telle une sculpture,
presque décoré
et je le réveillerai au moment de l’aurore
et nous le briserons à bord du bus
en disant "il a été fait pour nous, amour"

En pleine communion des amants
pendant 500 miles
Et au bout de 500 miles, brisera-t-il ?
Me brisera-t-il encore ?
En pleine communion des amants
pendant 500 miles
Et au bout de 500 miles, freinerons-nous ?
Lâcherons-nous seulement ?

Accélère
Attrape ton téléphone
Prends ta valise
Il n’y a pas de temps à perdre
une grande aventure nous attend

Tristes nouvelles, la France a souffert d’une neige tardive
Les bourgeons percent à travers la glace
à San Francisco
Un guitariste a fini par avouer
qu’il avait quitté cette actrice
Par-delà les lacs, les cœurs touchés par le givre
nous avons combattu au Pays du Soleil de Minuit
Je me suis perdue
Je me suis perdue

Je marche pendant 300 miles
juste pour lui apporter
pour lui apporter du pain
En amour, certains cadeaux sont simples
D’autres, je les ai sous-estimés

Alors je le réveillerai à l’aurore
Et nous affronterons ce que n’importe quels amants doivent affronter
La tristesse pâlit dans des flammes de désir

En pleine communion des amants pendant 500 miles
Et au bout de 500 miles, brisera-t-il
me brisera-t-il encore ?
En pleine communion des amants pendant 500 miles
Et au bout de 500 miles, freinera-t-il,
lâchera-t-il seulement ?
Freinerons-nous
Lâcherons-nous seulement ?
Freiner
Freinerons-nous seulement ?
Ne ralentis pas
Peut-être ne lâcherons-nous même pas