French Translation

Girl Disappearing

jeudi 25 août 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [français] [français]

7 heures du matin
Ça recommence
1-0 (zip) met en valeur des silhouettes familières

J’ai abandonné les fouets et les chaînes
Je boycotte les tendances
C’est mon nouveau look cette saison

Galopant à dos de palominos
Parée pour une attaque
C’est dire à quel point
les choses évoluent

Avec une fille qui disparaît
que se passe-t-il sur Terre ?
Car elle se trouve juste face à moi
Une fille qui disparaît
dans quelque prison secrète
Derrière son regard elle murmure :
"Surprise ! Il n’y avait
pas de protection sous cette lumière urbaine
Alors je fuis à
une constellation
où ils peuvent garder les yeux sur vous"

L’envie peut se répandre
de manière si insidieuse
Elle a glissé dedans
avant que je puisse m’en rendre compte
Dans ma guerre personnelle
Du sang dans la zone cerise
lorsqu’ils
montent les femmes contre les féministes

Galopant à dos de palominos
Délaissant cette coquille blonde
qui se démène
sur tapis rouge

Avec une fille qui disparaît
que se passe-t-il sur Terre ?
Car elle se trouve juste face à moi

Une fille qui disparaît
dans quelque prison secrète
mais elle se trouve juste face à moi
Une fille qui disparaît
dans quelque prison secrète
Derrière son regard elle murmure :
"Surprise ! Il n’y avait
pas de protection sous cette lumière urbaine
Alors je fuis à
une constellation
où ils peuvent garder les yeux sur vous"
Alors je fuis moi aussi
si cela peut te consoler
car je peux encore te voir