French Translation

Dolphin Song

mercredi 28 septembre 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Matthieu apporte tes filets de pêche
T’es-tu attrapé une femme ?
T’es-tu déjà attrapé une femme ?
Parfois tu m’appelles Mélusine
d’après la Dame de la Fontaine dans laquelle tu as bu
et chéri je sais, je sais que tu brûle d’envie
de goûter à ton esprit des eaux

Maintenant que je sais
je sais jusqu’où tu irais
pour chasser la plus brutale des marées qui me poursuit
oui, je sais
je sais jusqu’où tu irais
pour rapporter la plus brutale des marées
Doux comme un Dauphin
Doux comme un Dauphin

J’ai cherché refuge dans la chambre de notre enfant
Elle et moi contre l’univers
bien au chaud dans notre cocon
Tu as couru après un rouleau géant
et a dit : "Nous devons partir d’ici tous les trois
les paroles des chansons nous guiderons"

Et chéri je sais, je sais que tu brûle d’envie
de goûter à ton esprit des eaux

Maintenant que je sais
je sais jusqu’où tu irais
pour rapporter la plus brutale des marées qui me poursuit
Oui, je sais
je sais jusqu’où tu irais
pour rapporter la plus brutale des marées
Doux comme un Dauphin
Doux comme un Dauphin

Matthieu apporte tes filets de pêche
J’ai été marquée par ton évangile
Moi la fille de pasteur
Car chéri, je sens
je sens que tu brûle d’envie de goûter à ton esprit des eaux
Car chéri, je sens
je sens que tu brûle d’envie de goûter à ta fille des eaux

Maintenant que je sais
je sais jusqu’où tu irais
pour rapporter la plus brutale des marées qui court juste derrière moi
Oui, je sais
je sais jusqu’où tu irais
pour rapporter la plus brutale des marées
Doux comme un Dauphin
Doux comme un Dauphin