French Translation

Doughnut Song

mardi 27 septembre 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Je me suis pris une ruse et un coup et ton message
Eh bien, tu ne grossiras jamais avec le trou d’un doughnut
Puis j’ai pensé que je pourrais déchiffrer ton message
Il n’y a personne ici, mon cher
Personne du tout

Et si je te fais perdre tout ton temps
cette fois
peut-être n’as-tu jamais appris à en prendre
Et si je me raccroche à ton ombre
je crois que j’ai vraiment dépassé les bornes

Et les hommes du Sud peuvent faire pousser de l’or
(tu peux me dire que c’est terminé)
peuvent devenir jolis
(c’est terminé)
le sang peut être aussi joli
(tu peux me le dire)
qu’un homme délicat
(par-dessus, par-dessus l’épaule)
Du cuivre à l’acier jusqu’à une brèche courbée
(tu peux me dire que c’est terminé, c’est terminé)
qui te laisse entrer, te laisse entrer, te laisse entrer
(viens à Houston)
Quelque chose te laisse paralysé

Tu m’as dis la nuit dernière
que tu étais un soleil à présent avec ton
satellite personnel dévoué
Je suis heureuse pour toi
et je suis sûre que je te hais
Deux fils, trop, trop d’incendies potentiels

Et tu m’as fait perdre tout mon temps cette fois
(tu peux me dire que c’est terminé, je t’ai vu)
peut-être n’as-tu jamais appris à en prendre
(tu peux me le dire, par-dessus, par-dessus l’épaule)
Et si je me raccroche à ton ombre
je crois que j’ai vraiment dépassé les bornes
je crois que j’ai vraiment dépassé les bornes

Je me suis pris une ruse et un coup et ton message
Eh bien, tu ne grossiras jamais avec le trou d’un doughnut