French Translation

Cloud on My Tongue

lundi 8 août 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

quelqu’un frappe à la porte de ma cuisine
laisse le bois dehors, quoi
toutes les filles ici tremblent de froid
laisse-moi avec ton Bornéo
je n’ai pas besoin de grand chose pour me tenir chaud

n’arrête pas ce que tu fais
ce que tu fais, ma laideur à moi
amène-les toutes ici
il est dur de cacher une centaine de filles dans tes cheveux
ça ne serait pas juste si je la haïssais
si je la mangeais
tu peux partir maintenant
tu peux partir maintenant
tu peux partir maintenant

tu es déjà là, à l’intérieur
je porterai ton tatouage
tu es déjà là, à l’intérieur

il y a un nuage qui dort sur ma langue
il va et il vient
et embrasse les violettes à leur réveil

laisse-moi avec ton Bornéo
laisse-moi telle que j’étais avant

tu es déjà là, à l’intérieur
je porterai ton tatouage
je suis déjà dans des ronds et des ronds et des ronds encore
la fille dans des ronds et des ronds, je dois arrêter de tourner
des ronds et des ronds et des ronds encore
je pensais être déjà de l’autre côté du pont
déjà de l’autre côté du pont
je suis déjà dans des ronds et des ronds et des ronds encore
la fille dans des ronds et des ronds, je dois arrêter de tourner
des ronds et des ronds et des ronds encore
des ronds et des ronds et des ronds encore