French Translation

Tear in Your Hand

dimanche 7 août 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

le monde entier vient de s’arrêter à l’instant
alors comme ça tu dis que tu ne veux plus que nous soyons ensemble
laisse-moi respirer un grand coup, poussin
si tu as besoin de moi, Neil et moi serons en train de
traîner avec le ROI DU RÊVE

Neil te passe le bonjour au passage
je ne crois pas que tu me quittes parce-que Charles Manson et moi aimons la même crème glacée
je crois que c’est cette fille et je pense qu’il y a des parties de moi que tu n’as jamais vues
peut-être est-elle simplement des parties de moi que tu n’as jamais vraiment vues

Le monde entier est
Tout ce que je suis
le noir du plus noir océan
et cette larme dans ta main
le monde entier est PENDU... pendu… pendu à mes pieds CHÉRI
tu ne sais pas le pouvoir que tu as
avec cette larme dans ta main
larme dans ta main

peut-être ne suis-je pas habituée aux "peut-être" s’éclatant dans une chambre froide
je m’écorche les mains chaque fois que je te touche
peut-être est-il temps de nous faire au revoir de la main, à présent
Temps, de nous faire au revoir... à présent

je suis allée faire un tour avec la lune
je te connais bien bien mieux qu’auparavant
La BRUME avait enbrumé mon esprit
dans l’HÉBÉTEMENT du pourquoi cela n’aurait jamais pu marcher
alors tu dis et je te réponds tu sais, tu es plein de bonne volonté
et tes "chérie, chérie, chéries"
je te dis qu’il y a des parties de moi que tu n’as jamais vues
peut-être est-elle simplement des parties de moi que tu n’as jamais vraiment vues

Le monde entier est tout ce que je suis
Le noir du plus noir océan
et cette larme dans ta main
le monde entier est pendu... pendu…pendu à mes pieds CHÉRI
tu ne sais pas le pouvoir que tu as
avec cette larme dans ta main
larme dans ta main

avec cette larme dans ta main
cette larme dans