French Translation

Silent All These Years

dimanche 7 août 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Excuse-moi mais pourrais-je être toi un moment
Mon CHIEN ne mordra pas si tu restes immobile
Il y a l’Anté-Christ dans la cuisine qui me hurle encore après
Oui, j’entends ça

J’ai encore été sauvée par la benne à ordures
J’ai quelque chose à dire tu sais mais, RIEN ne sort
Oui, je sais ce que tu penses de moi
"Tu ne la fermes jamais ?"
Oui, j’entends bien

Mais qu’est-ce que ça fait si je suis une sirène
dans ses jeans à lui encore marqués de son nom à elle
Mais ça m’est égal
car parfois, parfois j’entends ma voix et elle était
LÀ silencieuse toutes ces années

Alors comme ça tu as trouvé une fille qui a des pensées très profondes
Qu’y-a-t-il d’extraordinaire à avoir des pensées très profondes ?
Chéri, tu ferais mieux de prier pour que je saigne et vite
Qu’en dis-tu ?

Mon cri s’est perdu dans un gobelet en carton
Tu penses qu’il y a le paradis là où des cris s’en sont allés
J’ai 25 dollars en poche et un cracker, penses-tu que ça suffit
pour qu’on s’en sorte ?

Mais qu’est-ce que ça fait si je suis une sirène
dans ses jeans à lui encore marqués de son nom à elle
Mais ça m’est égal
car parfois, parfois j’entends ma voix et elle était
LÀ silencieuse toutes ces années

Les années passent attendrai-je encore
que quelqu’un d’autre comprenne
Les années passent si je suis dénudée de ma beauté
et des nuages oranges pleuvant dans ma tête
Les années passent m’étranglerai-je dans mes larmes
Jusqu’à ce qu’en fin de compte il ne reste plus rien ?
Une accidentée de plus
Tu sais nous nous facilitons trop la vie

Et bien, j’aime la manière dont nous communiquons
Ton regard fixé sur le contour étrange de mes lèvres
Ecoutons un peu ce que tu penses de moi mais chéri ne lève pas la tête
Le ciel est en train de s’écrouler

Ta MERE apparaît dans une robe affreuse
C’est ton tour à présent d’être à ma place
Tout le monde te regarde
Prends-moi donc la main
Oui, je peux les entendre

Mais qu’est-ce que ça fait si je suis une sirène
dans ses jeans à lui encore marqués de son nom à elle
Mais ça m’est égal
car parfois, parfois j’entends ma voix et elle était
LÀ silencieuse toutes ces années
J’étais là silencieuse toutes ces années
Silencieuse toutes ces
Silencieuse toutes ces années