French Translation

You Go to My Head

dimanche 7 août 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Doux amour, salut
Fais de moi ton esclave
Je devrais garder plus de contrôle
Petite colombe, salut
Tu prends un plein avantage
De ma fenêtre ouverte

Lorsque le froid de la nuit s’est dissipé
Tout ce que je désire est me réveiller dans tes bras
Et je sais que je ne devrais pas te laisser rester
Mais je suis une poivrote lorsqu’il s’agit de ton amour

Tu me montes à la tête
Tu me montes à la tête
Tu me montes à la tête
Et tu sais que je ne peux jamais dire non
A toi et ton ami

Tu appelles, oh non
(tu sais que tu le désires)
Mec, ton cœur balance au gré du vent
De rose en rose
Abeille
Rentre à la maison
(s’il te plaît, reste)
dans ce nid chaud
que tu as quitté
il y a quelques minutes

Oui, je comprends que tu donnes de ton temps
Ne vois-tu pas que je t’ai donné mon cœur
Toute cette lueur dans ton regard vient du vin
Je suis une telle poivrote lorsqu’il s’agit de ton amour

Tu me montes à la tête
Tu me montes à la tête
Tu me montes à la tête
Et tu sais que je ne peux jamais dire non
A toi et ton ami, oui

Hé, je suis une poivrote, chéri
Lorsqu’il s’agit de ton amour, oui
Tu me montes à la tête, allez
Tu me montes à la tête
Tu me montes à la tête
Et tu sais que je ne peux jamais
Jamais, jamais dire non

Tu me montes, me montes à la tête
Tu me montes à la tête
Tu me montes à la tête
Hé, lorsque tu arriveras ici
Va, va chéri
Lorsque tu iras là
Moi, je serai en bas
Le froid s’est dissipé
Pars dans la nuit
Dissipé
Pars dans la nuit
Dissipé
Oui