French Translation

Martha’s Foolish Ginger

vendredi 9 septembre 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

Fais un voyage dans le temps avec moi
Un pamplemousse barre le passage
Je pensais que j’avais tout ce dont nous aurions besoin
sur le Rouquin Idiot de Martha
Tu étais en retard
Comment ais-je pu oublier ce que tu as dit ?
La partie sur le fait
que l’amour prenant le dessus sur ta vie
ne faisait pas partie de tes plans

Si ces lumières portuaires s’étaient trouvées juste ½ mile sur la terre ferme
qui sait ce que j’aurais fait ?
Si ces lumières portuaires s’étaient trouvées juste ½ mile sur la terre ferme
qui sait ce que nous aurions fait ?

En dépassant les falaises
sortant de la Baie, je suis partie
A babord
je pouvais bloquer mes visions et mes passions
Elles me tiennent éveillées

Si ces lumières portuaires s’étaient trouvées juste ½ mile sur la terre ferme
qui sait ce que j’aurais fait ?
Si ces lumières portuaires s’étaient trouvées juste ½ mile sur la terre ferme
qui sait ce que nous aurions fait ?

Une voix familière
« Bonjour, surprise.
Je cherchais à te retrouver »
Je ne pouvais pas parler
Mes mains cherchèrent le Rouquin Idiot de Martha
Nous avons parlé, jusqu’à ce que la lune se lève
du fait qu’une vie sans amour
ne valait pas grand chose
Puis j’ai joué cette chanson

Si ces lumières portuaires s’étaient trouvées juste ½ mile sur la terre ferme
qui sait ce que j’aurais fait ?
Si ces lumières portuaires s’étaient trouvées juste ½ mile sur la terre ferme
qui sait ce que nous aurions fait ?

« Il y a des souvenirs qu’il nous reste encore » m’as-tu dit
« à transformer en Lit Brûlant... »
Amour, ne t’y trompe pas, la vie n’était pas si sûre
sur le Rouquin Idiot de Martha