French Translation

Holly, Ivy and Rose

mardi 16 août 2011, par Cécile Desbrun

Toutes les versions de cet article : [français] [français]

Regarde comme cette Rose s’épanouit
D’un tendre bourgeon elle a émergé
Venant de la lignée de Jesse
elle est chantée par d’antiques sibylles

Une rose porte une fleur
Au milieu du glacial solstice hivernal
Et à l’heure des douze coups de minuit

Il attend qu’elle trouve
L’amour qu’elle a délaissé
Il prie qu’elle trouve son chemin
Pour la prendre pour femme, un jour

Le Lierre, de tous les arbres du bois
Le Houx réchauffe la Rose
Le Houx et le Lierre
Lorsqu’ils sont à pleine maturité
De tous les arbres du bois
Le Houx porte la couronne
Le Houx et le Lierre
La course du cerf
Pour que sa Rose s’épanouisse
Le Houx attend chaque année

Et il attend qu’elle trouve
Le cœur qu’elle a délaissé
Il prie qu’elle trouve son chemin
Pour la prendre pour femme, un jour

Regarde comme cette rose s’épanouit
D’un tendre bourgeon elle a émergé
L’air givré embaume
Ce minuscule bourgeon qui pousse
Il illumine de ses rayons la nuit
Dissipant entièrement les ténèbres

Oh fleur remarquable
Éclos en nous cœurs solstice hivernal
Et restaure le printemps